2008 年 12 月 19 日
講演依頼……良い講師の話はタメになります。
講演についてのエピソードを一つ
私の夢はいつか翻訳書を出版することで、数年前、現役翻訳者の講演を聞きにある翻訳学校へ行きました
その先生もその学校出身で、すでに何冊も出版されています
プロ翻訳者のお話はどこまでも興味深いものでした
その先生のこんな体験談は特に印象的でした
翻訳は訳者がどれほどすばらしい訳を生み出しても読者が気に入らなければアウトであり、訳文を推敲するときには客観的な目が必要である
だから妻に訳文を読んでもらい、率直な意見を聞いている
もちろん夫婦だから遠慮なくダメだしされ、ものすごーーく腹が立つ
でもぐっと我慢、我慢
……やっぱり先生でも腹が立つんだぁ、と思いながら奥様に意見を聞くという勇気に心から拍手しました
私も翻訳者の卵としていろいろな文を訳しましたが、夫だけには訳文を見せられませんでした
だって腹が立ってケンカになるのが分かってましたから
プロたるもの、訳文の質を上げるためにはそんなこと言っていられないのですね
さて、講演依頼について情報を知りたいという方はこちらのサイトが参考になると思います
ぜひチェックしてみてくださいね
カテゴリー: その他 — admin 12:00 PM