年12月11日スキャナが欲しい!来年こそ、スキャナ・・・

年12月11日スキャナが欲しい!来年こそ、スキャナを買おうと思っている仕事で結構、使うのだけれど、今まではその都度、取り込みたい資料を友人に郵送して、スキャンしたデータをメールで送ってもらっていたそれで用は足りるし、友人も「ついでだから」と快く引き受けてくれるのだけれど、やはり仕事部屋に置いて、その場でとりこんだほうがすぐにサイトにUPできるし、効率的だろう今月は結構、仕事で使う必要に迫られていて友人に何度もお願いしたので、さすがにそろそろ買ったほうがいいかな、と思いだした私が使うのは、紙媒体の資料だけだけれど、立体物を取り込める高機能なスキャナもある何度も買い変える消耗品ではないし、どうせ買うなら、そういうほうがいいかなと思案中ボーナスをあてこんでか、週末になると電気ショップのチラシがたくさん入るので価格と機能をチェックして備えているところだ

カテゴリー: その他 — admin 3:07 PM

年12月17日ウィルス対策マスクインフルエンザや風・・・

年12月17日ウィルス対策マスクインフルエンザや風邪にならないように日頃から心がけていることですが自分は手洗い、うがいをするようにしていますね

やっぱり外に出かけていて家に帰ってくると何かのウイルスがあるかもしれないので手洗いは必ずするようにしています

そしてそれだけではあれなのでうがいもしっかりといるようにしていますね

昔から帰ってたら手洗い、うがいはするというように学校でも教えられましたので特に冬が重要ですので注意して丁寧にやるようにしています

対策ならウイルス対策マスクのパンデミックがいいと思います

カテゴリー: その他 — admin 3:05 PM

講演依頼……良い講師の話はタメになります。

講演についてのエピソードを一つ

私の夢はいつか翻訳書を出版することで、数年前、現役翻訳者の講演を聞きにある翻訳学校へ行きました

その先生もその学校出身で、すでに何冊も出版されています

プロ翻訳者のお話はどこまでも興味深いものでした

その先生のこんな体験談は特に印象的でした

翻訳は訳者がどれほどすばらしい訳を生み出しても読者が気に入らなければアウトであり、訳文を推敲するときには客観的な目が必要である

だから妻に訳文を読んでもらい、率直な意見を聞いている

もちろん夫婦だから遠慮なくダメだしされ、ものすごーーく腹が立つ

でもぐっと我慢、我慢

……やっぱり先生でも腹が立つんだぁ、と思いながら奥様に意見を聞くという勇気に心から拍手しました

私も翻訳者の卵としていろいろな文を訳しましたが、夫だけには訳文を見せられませんでした

だって腹が立ってケンカになるのが分かってましたから

プロたるもの、訳文の質を上げるためにはそんなこと言っていられないのですね

さて、講演依頼について情報を知りたいという方はこちらのサイトが参考になると思います

ぜひチェックしてみてくださいね

カテゴリー: その他 — admin 12:00 PM